您的当前位置:首页 > 热门资讯 > 64天,《傲慢与偏见》大女儿简为什么自感有点意外? 正文
时间:2025-12-29 02:51:59 来源:网络整理 编辑:热门资讯
文/liangchaoxford 广东凉茶煲牛津一昨日流量收入0.70元。这是第64天阅读英文版《傲慢与偏见》。上篇笔记讲到伊莉莎白夸赞宾利是个青年楷模,看简是怎么接着妹妹的话头继续讲宾利:“I w
![]()
文/liangchaoxford 广东凉茶煲牛津
一
昨日流量收入0.70元4天
这是傲慢第64天阅读英文版《傲慢与偏见》。
上篇笔记讲到伊莉莎白夸赞宾利是大女巢湖市某某贸易维修网点个青年楷模,看简是儿简怎么接着妹妹的话头继续讲宾利:
“I was very much flattered by his asking me to dance a second time. I did not expect such a compliment.”
“他第二次请我跳舞,我有点受宠若惊。自感我没想到有这样的有点意外恭维。”
二
这段英语文字有陌生词4天我查阅:
1. flattered
词性:形容词(过去分词作表语)
含义:受宠若惊的傲慢;感到荣幸的
用法:描述被再次邀请跳舞时的愉悦与满足感。
我补充3个例句,大女体会“glattered”的儿简用法,都是自感长句子,我是有点意外要提高点例句难度,反复4天巢湖市某某贸易维修网点读几遍,或者是傲慢过一些时间拿出来复习几遍。
“They call my song ‘Divine Comedy’, and they call me the ‘Godmother’. I’m flattered ,” Gong told Nanfang Daily.
在接受《南方日报》采访时,大女龚琳娜说:“他们说我的歌是‘神曲’并称我为教母,这让我受宠若惊。
Lu was flattered to learn about her illustration's quasi-icon status, she says, but of course a stock image's popularity does not translate directly into revenue.
当Lu得知到她作品即将成为一个正式标志时很是受宠若惊,但是她仍表示,素材库受欢迎并不能并直接转化为收益。
The more popular the site becomes, the more likely it will be used to spread malware, so perhaps SlideShare should be somewhat flattered that they've reached this level of notoriety.
网站越流行,那么它们越有可能会被用来散播恶意软件。 因此SlideShare应该有些受宠若惊,因为他们已经达到了被人利用的用户规模。
2. compliment
词性:名词
含义:称赞;恭维
用法:“被再次邀请跳舞”,强调“社交夸赞”。
“我有点受宠若惊在他第二次邀请我跳舞时,我没想到这么受恭维。”
这句话是简给妹妹伊丽莎白说的,她是贝家大女儿,对宾利先生有好感。
我补充几个“compliment”的权威例句,慢慢体会:
And he pointed out that UC Web was investing in startups to compliment its core product.
他指出,UC Web 正在投资初创企业以补充其核心产品。
It is, all snarkiness aside, a terrific compliment to be recognized in this way.
撇开所有刻薄的评论不谈,以这种方式获得认可绝对是极大的称赞。
Many progressives in California take that as a compliment since Greeks are ostensibly happier.
加利福尼亚的许多进步人士将其视为一种称赞,因为表面上希腊人更幸福。
The greatest compliment you can pay your host is to be attentive, relaxed, and appreciative.
你能给予主人的最大称赞就是专注、放松且心怀感激。
This is not going to sound like the greatest compliment ever: It's certainly better than nothing.
这听起来肯定不是最棒的称赞,但肯定聊胜于无。
上面这两个单词,及我补充的例句,熟练起来还真的要反复几遍,这过个几遍我还是不熟练。
三
为了更好的理解这个句子,我拆解开读一遍:
1. “I was very much flattered by his asking me to dance a second time.”
flattered:受宠若惊的;感到荣幸的。
asking me to dance a second time:再次邀请我跳舞。
2. “I did not expect such a compliment.”
“我没料到会得到这样的称赞(指再次被邀请跳舞)”。
compliment:称赞;恭维。
did not expect:没想到。
这段文字很短,但描述了简“受宠若惊+意外的心理”。
这是第一轮阅读英文版的《傲慢与偏见》,不过多的鉴赏或欣赏,也不过多的思索这本小说里更丰富的东西,只是从头到尾的先过一遍,知道这本小说每个段落每个篇章讲的啥就好。
本周末开考!山东合格考准考证每天可打印,部分考场分布图出炉!2025-12-29 02:39
科曼炮轰争议主裁:绝对不是点球!这样的判罚在毁掉足球2025-12-29 02:38
汪小菲给岳父岳母送大礼,手提高档礼盒非常礼貌,小梅笑个不停2025-12-29 02:31
最近一周5位明星名人曝婚变,抓出轨、闹离婚,每一对都很精彩2025-12-29 02:28
多地育儿补贴已到账 还没申领的家庭速来了解2025-12-29 02:23
马筱梅婚后迎来首个生日,汪小菲送蛋糕显寒酸,带小梅见姐姐弟弟2025-12-29 01:56
座无虚席!70644人现场观战哥伦比亚对阵乌拉圭的美洲杯半决赛2025-12-29 01:54
70岁女星陈盈洁病危!欠钱不还晚年入狱,亲生姐姐想放弃抢救2025-12-29 01:50
睡前一个小动作,居然可能让你远离老年痴呆?2025-12-29 01:10
科曼炮轰争议主裁:绝对不是点球!这样的判罚在毁掉足球2025-12-29 00:46
中国男篮首位归化球员李凯尔已变更国籍?不属实2025-12-29 02:47
罗马诺:埃德森希望加盟利雅得胜利,但曼城想要更多转会费2025-12-29 02:46
热血沸腾!迪亚斯左路1v3突破被撞踉踉跄跄2025-12-29 02:42
李一舟回归,评论区网友问退款199,本人点赞杀不死的我更强大2025-12-29 02:39
美国马里兰州发生涉移民执法人员枪击事件 2人受伤2025-12-29 02:36
军事专家分析:特朗普枪击事件大概率不是自导自演2025-12-29 02:22
2023年增发国债1.5万个项目全部开工2025-12-29 02:12
麦卡利斯特社媒:准备好迎接在迈阿密的决赛,阿根廷队加油!2025-12-29 01:54
中国磁悬浮实验速度,又创下世界纪录2025-12-29 01:46
约好了?欧洲杯、美洲杯决赛三支球队的24号球员都来自切尔西2025-12-29 01:03